Om man söker på hamnar i Spanien så får man konstiga förslag som:
"Menade du: Sjusefine eller Svahn eller SvanA eller sven eller svenne?"
Vad är detta för rappakalja? Skall det vara någon hjälp så får det åtminstone vara svenska, motiverat och förståeligt. Men Spanien stavas väl fortfarande Spanien, eller? Var ligger problemet? Skärpning.
Sten Rydberg